欸!毋好巴啦!
Eh! M̄ hó pa–lah!
彼糊仔毋好巴啦!
He kôo-á m̄ hó pa–lah!
擲掉!
tàn tiāu!
報警喔!
Pò-kìng–ooh!
糊仔毋好巴啦!
Kôo-á m̄ hó pa–lah!
巴甲 nőo nőo,ba-se ba-se,
食啥潲?
Tsia̍h sánn-siâu?
我咧姦恁娘你講袂聽hioh?
Guá leh kàn lín niâ lí kóng buē thiann–hioh?
喂!
Ueh!
彼糊仔毋好巴啦!
He kôo-á m̄ hó pa–lah!
擲掉!我欲報警我共你講喔!
Tàn tiāu! Guá beh pò-kìng guá kā lí kóng–ooh!
喂!
Ueh!
佮你講話你聽無呢?
Kah lí kóng-uē lí thiann bô–nih?
膣屄啦姦恁娘咧
Tsi-bai lah kàn lín niâ–leh
警察欲來矣警察欲來矣
Kìng-tshat beh lâi ah kìng-tshat beh lâi–ah
拄仔好 喂!
Tú-á-hó ueh!
恁娘膣屄你聽無hioh?
Lín niâ tsi-bai lí thiann bô–hioh?
糊仔巴甲按呢姦恁娘咧
Kôo-á pa kah án-ne kàn lín niâ–leh
注釋:
1. 毋好 m̄ hó,口語中經常唸成「móo」,影片又再變調成上揚的「mőo」(ㄇㄡˊ)。
2. 巴 pa,「巴」不是本字,這個動詞為吸食藥物之意,例:巴藥仔 pa io̍h-á。
3. nőo nőo(ㄋㄡˊㄋㄡˊ),似乎是「懦懦 nōo-nōo」(ㄋㄡˇㄋㄡˉ)的變音,動作遲鈍之意,在1931年的台日大辭典裡即有收錄,相當於現在台灣流行用語「很ㄎㄧㄤ」。
4. ba-se ba-se,「má-se-má-se」的變體,渾渾噩噩、醉生夢死、神智不清之意,源自於平埔族語。
5. 糊仔 kôo-á(ㄍㄛˊㄚˋ),一般來說是漿糊,這裡指強力膠。
原文出處 李家銓